Skip to main content

Cuaderno Otoño Cheyenne y Palabra Mayor

Página 18


Transcripción con símbolos

hermosas unas, curiosas otras. Buen gusto. | Por la tarde, a las 5, cita con William Gass.

El café del penúltimo acertijo

La cita es en el “Riddle’s Penultimate” y Gass | es puntual. Es un hombre próximo a los 60 años, | de blanca y profusa cabellera, de rostro redondo y | rosado, muy parecido al actor Charles Laughton. | Es jovial y amable y hablamos como si | nos conociéramos de mucho tiempo atrás. Buen | comienzo. En casa de Pope leí un libro <The> | <habi> [↑TheHabitations of the Word (Simon | & Schuster, Inc. New York, 1985), premio | Nacional de ensayo, y muy celebrado por la | crítica. En dicha lectura me apoyo para | formularle algunas preguntas. Es autor | de diversos libros de ficción y de crítica, pero | destaca <el> [↑la] novela [↑En] el corazón del corazón del país. Le recuerdo la entrevista que le hizo | Miguel Riera para la revista Quimera hace | unos años: más de una hora de conversación | telefónica, entre Barcelona y Saint-Louis: todo | por amor a la literatura. Gass recuerda con | simpatía tal entrevista y me pide le hable | de Riera, un amante de las letras, editor | de El viejo topoQuimera y la editorial Monte-| Sinos. Más adelante le pregunto si su prosa | de ficción es diferente de su prosa de reflexión, | y si es así, en qué radica la diferencia. Son | diferentes, dice, y pide un cuarto de vino | blanco. La prosa fluida del pensamiento, con | un toque estilístico, le atrae tanto como la | prosa elaborada y rica de la ficción, tan elabo-|rada que lo convierten en uno de los autores | <máximos> [↑ más preclaros] del Maximalismo. Habla sobre | las diferencias con el Minimalismo, y suelta | una perla: ahora muchos quieren escribir | con la prosa sencilla y descomplicada de | Hemmingway, incluso las feministas: es | más, dice, las feministas adoptan para 

Transcripción sin símbolos

hermosas unas, curiosas otras. Buen gusto. Por la tarde, a las 5, cita con William Gass.

El café del penúltimo acertijo

La cita es en el “Riddle’s Penultimate” y Gass es puntual. Es un hombre próximo a los 60 años, de blanca y profusa cabellera, de rostro redondo y rosado, muy parecido al actor Charles Laughton. Es jovial y amable y hablamos como si nos conociéramos de mucho tiempo atrás. Buen comienzo. En casa de Pope leí un libro The Habitations of the Word (Simon & Schuster, Inc. New York, 1985), premio Nacional de ensayo, y muy celebrado por la crítica. En dicha lectura me apoyo para formularle algunas preguntas. Es autor de diversos libros de ficción y de crítica, pero destaca la novela En el corazón del corazón del país. Le recuerdo la entrevista que le hizo Miguel Riera para la revista Quimera hace unos años: más de una hora de conversación telefónica, entre Barcelona y Saint-Louis: todo por amor a la literatura. Gass recuerda con simpatía tal entrevista y me pide le hable de Riera, un amante de las letras, editor de El viejo topoQuimera y la editorial Monte-Sinos. Más adelante le pregunto si su prosa de ficción es diferente de su prosa de reflexión, y si es así, en qué radica la diferencia. Son diferentes, dice, y pide un cuarto de vino blanco. La prosa fluida del pensamiento, con un toque estilístico, le atrae tanto como la prosa elaborada y rica de la ficción, tan elaborada que lo convierten en uno de los autores más preclaros del Maximalismo. Habla sobre las diferencias con el Minimalismo, y suelta una perla: ahora muchos quieren escribircon la prosa sencilla y descomplicada de Hemingway, incluso las feministas: es más, dice, las feministas adoptan para


P18