Skip to main content

Cuaderno Otoño Cheyenne y Palabra Mayor

Página 37


Transcripción con símbolos

radiofónico. Sencillo, descomplicado, generoso, Gar-|mendia no cambia. Hago las presentaciones y | la entrevista comienza. Un gato se pasea por | el lugar de la filmación y eso le da espontaneidad | a la <entrevista.> grabación. Cuando habla, Garmendia se dirige | a mí y eso hace que su mirada quede desenfocada | del objetivo de la cámara. Me retiro a un rincón | y desde allí sigo la entrevista. Margarita Vidal | sigue mi guión muy de cerca y, frente a lo | que aparece en mi cuestionario, nada nuevo | cabe destacar. Los resultados son óptimos. || Tras la grabación, le pido a Garmendia el manuscri-|to de <su> un libro que antes de dos meses publicará | en Colombia Tercer Mundo. Promete sacar fotoco-| pias y entregármelo el viernes. Mientras, me enseña | su biblioteca y su modus operandi ante el compu-|tador, donde aparece el texto que aparecerá el próximo | domingo en  El Nacional de Caracas. Es un texto | sobre Los diálogos de cortesanas , del Aretino, | bastante divertido. Recuerdo que Garmendia ha sido colaborador de la implacable revista El sádico  | ilustrado y de otras publicaciones igualmente incor-|diantes para | la moral al uso. || De nuevo en el hotel, me preparo para asistir al | concierto de Martha Senn en el auditorio del | Centro Cultural Consolidado. En compañía de Darío | Jaramillo Agudelo asisto al acto, en el que la | mezzo-soprano colombiana interpreta el solo de “De | per questo instante”, de  La clemenza di tito, de | Mozart, el lied Oh, quand je d’ors, de Liszt sobre | texto de Víctor Hugo, así como canciones españolas | e italianas. En la segunda parte pone su espléndida | voz al servicio de textos de José Asunción Silva, de | zambas de Ginastera y canciones españolas | recopiladas y armonizadas por Federico García Lorca. || El  regalo tras los múltiples aplausos, es una | de las arias de Carmen , a pedido de la bella | embajadora. Después se nos explica que la cantan-|te rumana que por esos días interpreta a Carmen

Transcripción sin símbolos

radiofónico. Sencillo, descomplicado, generoso, Garmendia no cambia. Hago las presentaciones y la entrevista comienza. Un gato se pasea por el lugar de la filmación y eso le da espontaneidad a la grabación. Cuando habla, Garmendia se dirige a mí y eso hace que su mirada quede desenfocada del objetivo de la cámara. Me retiro a un rincón y desde allí sigo la entrevista. Margarita Vidal sigue mi guión muy de cerca y, frente a lo que aparece en mi cuestionario, nada nuevo cabe destacar. Los resultados son óptimos. 

Tras la grabación, le pido a Garmendia el manuscrito de un libro que antes de dos meses publicará en Colombia Tercer Mundo. Promete sacar fotocopias y entregármelo el viernes. Mientras, me enseña su biblioteca y su modus operandi ante el computador, donde aparece el texto que aparecerá el próximo domingo en El Nacional de Caracas. Es un texto sobre Los diálogos de cortesanas, del Aretino, bastante divertido. Recuerdo que Garmendia ha sido colaborador de la implacable revista El sádico ilustrado y de otras publicaciones igualmente incordiantes para la moral al uso.

De nuevo en el hotel, me preparo para asistir al concierto de Martha Senn en el auditorio del Centro Cultural Consolidado. En compañía de Darío Jaramillo Agudelo asisto al acto, en el que la mezzo-soprano colombiana interpreta el solo de “De per questo instante”, de La clemenza di tito, de Mozart, el lied “Oh, quand je d’or"s”, de Liszt sobre texto de Víctor Hugo, así como canciones españolas e italianas. En la segunda parte pone su espléndida voz al servicio de textos de José Asunción Silva, de zambas de Ginastera y canciones españolas recopiladas y armonizadas por Federico García Lorca. 

El regalo tras los múltiples aplausos, es una de las arias de Carmen, a pedido de la bella embajadora. Después se nos explica que la cantante rumana que por esos días interpreta a Carmen


P37