Página 42
Transcripción con símbolos
geografía y Estación de máscaras. La intensa actividad | política que casi lo lleva a la presidencia de su | país impidió redondear el proyecto. Por último, le | pregunto sobre lo que significa para él el Premio | “Príncipe de Asturias” y no oculta su emoción. Evi-|dentemente, ese premio le resulta más valioso que | el que hoy al medio día le concedieron. A propósito, | a Uslar Pietri le han aguado la fiesta, pues desde | hace varias semanas la prensa gasta tinta <en> [↑con] | el presunto plagio que el escritor hizo del Jeromín¸ | la novelad del padre Coloma. La visita en el tiempo | no ha gozado del beneplácito de la crítica pero | Uslar me comenta los 30.000 ejemplares vendidos a | escasos dos meses de su publicación. En ese momento | lo llaman para la entrevista y me retiro a un | rincón. La casa entera es una enorme biblioteca, en | <donde> cuyos anaqueles observo joyas inimaginables: | Les fleuers du mal en un enorme y lujo[↑so] volumen, | La recherche , Villom, Verlaine, siempre en ediciones | sugestivas y raras. A falta de otro lugar, temo no | herir al anfitrión al sentarme durante dos horas | en la silla de su escritorio. Veo sus últimas notas, | alguna revista alemana sobre economía, papeles, | un reloj exacto, y cuadernos y folios por doquier. | En un lugar especial, al alcance de la mano, una | lámina con la efigie de Don Juan de Austria, | el héroe de su Visita en el tiempo . La entrevista | de Margarita Vidal es fluida y el entrevistado | no vacila en negar lo que le parece incorrecto en | una pregunta o aclarar equívocos en trance de | convertirse en verdades establecidas. Al cabo de | dos largas horas finaliza la entrevista y accede a | fotografiarse conmigo. Debe ir inmediatamente a | la Embajada Colombiana a saludar a la Embajadora, | pues hoy se celebra, con retraso, nuestra fiesta | patria. Yo, por mi parte, me niego a asistir a | esos actos multitudinarios. Insisto en que para | mí, más de diez personas es chusma. || Durante la grabación he observado el modo de hacer de
Transcripción sin símbolos
geografía y Estación de máscaras. La intensa actividad política que casi lo lleva a la presidencia de su país impidió redondear el proyecto. Por último, le pregunto sobre lo que significa para él el Premio “Príncipe de Asturias” y no oculta su emoción. Evidentemente, ese premio le resulta más valioso que el que hoy al medio día le concedieron. A propósito, a Uslar Pietri le han aguado la fiesta, pues desde hace varias semanas la prensa gasta tinta con el presunto plagio que el escritor hizo del Jeromín¸| la novelad del padre Coloma. La visita en el tiempo no ha gozado del beneplácito de la crítica pero Uslar me comenta los 30.000 ejemplares vendidos a escasos dos meses de su publicación. En ese momento lo llaman para la entrevista y me retiro a un rincón. La casa entera es una enorme biblioteca, en cuyos anaqueles observo joyas inimaginables:Les fleuers du mal en un enorme y lujoso volumen, La recherche, Villom, Verlaine, siempre en ediciones sugestivas y raras. A falta de otro lugar, temo no herir al anfitrión al sentarme durante dos horas en la silla de su escritorio. Veo sus últimas notas, alguna revista alemana sobre economía, papeles, un reloj exacto, y cuadernos y folios por doquier. En un lugar especial, al alcance de la mano, una lámina con la efigie de Don Juan de Austria, el héroe de su Visita en el tiempo. La entrevista de Margarita Vidal es fluida y el entrevistado no vacila en negar lo que le parece incorrecto en una pregunta o aclarar equívocos en trance de convertirse en verdades establecidas. Al cabo de dos largas horas finaliza la entrevista y accede a fotografiarse conmigo. Debe ir inmediatamente a la Embajada Colombiana a saludar a la Embajadora, pues hoy se celebra, con retraso, nuestra fiesta patria. Yo, por mi parte, me niego a asistir a esos actos multitudinarios. Insisto en que para mí, más de diez personas es chusma.
Durante la grabación he observado el modo de hacer de
